会议将以主旨发言、圆桌/主题论坛等形式,共同探讨与交流本领域的最新教学及研究成果。欢迎全国高校及其他机构从事翻译教育和翻译实践研究的人士及硕、博士生报名参加。报名截止日期为2019年10月10日。
3. 口笔译实践、教学与研究中的多模态
4. 翻译人才培养和职业化
5. 口笔译中的伦理问题
6. 口笔译能力和评估
7. 口笔译远程实践和教学
8. 口笔译慕课制作、问题和挑战
9. 翻译教育史
10. 翻译教师培训
3. Dörte Andres(德国美因茨约翰内斯古滕贝格大学教授)
4. Frans De Laet(Babel主编)
5. 胡开宝(上海外国语大学语料库研究院院长、教授)
6. 黄友义(全国翻译研究生专业学位教学指导委员会主任委员、教授)
7. 李德超(香港理工大学人文学院副院长、教授)
8. 龙慧珠(香港岭南大学翻译系系主任、教授)
9. 任 文(北京外国语大学高级翻译学院院长、教授)
(持续更新中)
王克非(《外语教学与研究》主编、教授)
谢天振(《中国比较文学》主编,《东方翻译》执行主编、教授)
发言人(按音序排列)
傅敬民(《上海翻译》执行主编、教授)
李建波(《浙江外国语学院学报》常务副主编、教授)
杨 枫(《当代外语研究》主编、教授)
杨 平(《中国翻译》主编、博士)
李长栓(北京外国语大学高级翻译学院副院长、教授)
发言人 (按音序排列)
贺 莺(西安外国语大学高级翻译学院院长、教授)
胡安江(四川外国语大学翻译学院院长、教授)
李春姬(大连外国语大学高级翻译学院院长、教授)
李瑞林(广东外语外贸大学高级翻译学院院长、教授)
刘和平(北京语言大学高级翻译学院创院院长、教授)
任 文(北京外国语大学高级翻译学院院长、教授)
张爱玲(上海外国语大学高级翻译学院院长、教授)
蔡基刚(复旦大学外国语言文学学院教授)
陶友兰(复旦大学外国语言文学学院翻译系副主任、教授)
传真:010-88813007
电子邮件:mti-bfsu@bfsu.edu.cn
评论前必须登录!
注册