会道网
人文社科学术信息平台

关于举办“中国时政话语翻译工作坊”的通知 2019年10月26-28日

为加强中外时政翻译人才的培养,促进中外文化之间的有效交流与沟通,提升我国时政话语的国际影响力,使我国的时政翻译人才更好地服务国家发展大局,讲好中国故事,传播中国声音,广东外语外贸大学高级翻译学院定于10月26日至10月28日面向全国高校师生举办“中国时政话语翻译工作坊”。现将有关事项通知如下:

研修主题及内容

研修主题:中国时政话语翻译实践研修内容:

1. 中国时政话语外译与外事外宣工作

2. 中国时政话语外译的方法、技巧与策略

3. 中国时政话语外译案例解析

4. 中国时政话语外译的难点与要点

5. 中国时政话语外译的现状和发展趋势

师资团队
黄友义:中国翻译协会常务副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会主任委员鲍川运:美国明德大学蒙特雷国际研究学院教授,国际会议口译员协会(AIIC)会员

徐亚男:曾历任外交部翻译室主任(司长),中国驻特立尼达和多巴哥特命全权大使,联合国大会和会议管理部文件司中文处处长等职务

傅鹏辉:联合国在册翻译、资深审校,曾担任联合国逐字记录处处长、会议和出版司副司长,广东外语外贸大学云山学者

欧阳利锋:广东外语外贸大学高级翻译学院笔译系主任、教授

研修学员
全国高校从事翻译教学的教师和翻译、英语专业方向的同学(包括本科生、硕士生、博士生)
研修相关事项
研修时间:2019年10月26日至10月28日研修地点:广东外语外贸大学北校区

培训费用:本次培训免费

联系方式
电子邮箱:gfxyyxb@gdufs.edu.cn联系人:李老师020-36209086

通讯地址:广州市白云区白云大道北2号第四教学楼409A

报名方式
欲参加培训者,请在2019年10月20日前通过链接或扫描二维码报名:

https://www.wjx.cn/jq/46111380.aspx

相关说明
1.本次培训免费,不收取任何费用。2.研修期间的食宿由学员自理。

3.本次研修班共招收学员100名,如报名人数超过额定人数,将根据报名时间顺序录取。

4.研修期满合格后,由广东外语外贸大学高级翻译学院颁发结业证书。

广东外语外贸大学高级翻译学院2019年9月24日

分享到:

评论 抢沙发

评论前必须登录!

 

会道网,社科学术信息平台

关于我们发布会讯
切换注册

登录

忘记密码 ?

您也可以使用第三方帐号快捷登录

Q Q 登 录
微 博 登 录
切换登录

注册