
4. 中国文学对外译介模式研究:主体、渠道、内容、受众、效果
5. 中国文学在具体国别(语言世界)的译介与传播研究
6. 中国文学“走出去”的影响因素研究:内部因素与外部因素
7. 中国文学作品的译文研究:语言审美、诗学变异、思想传达
8. 中国文学译介与传播研究史:研究概况、研究内容、研究思路
三、论坛召开形式
论坛采取主旨发言和分论坛发言与交流的形式。分论坛发言与交流分主题进行,设有主持人、点评专家等。
邀请的主旨发言嘉宾:
著名作家苏童先生,《小说评论》主编、文学评论家李国平先生,著名比较文学与翻译理论家谢天振教授,著名翻译家与翻译理论家许钧教授,著名翻译理论家、《外语教学与研究》主编王克非教授等。
论坛期间还将举行“中华译学馆·中华翻译研究文库”(第一辑)和《改革开放以来中国翻译研究概论(1978-2018)》等重要著作的出版发布会。
四、报名方式
请拟参会人员填写论坛回执(见附表),以附件形式通过电子邮件提交报名表及论文摘要。邮件主题和附件名称注明“新时代中国文学译介与传播高峰论坛 + 姓名”,并发送到电子邮箱:zjuzhyxg@163.com。
论坛组委会将组织专家对提交的论文摘要进行匿名评审,根据评审结果邀请拟参会人员进行论文宣讲,专家现场点评,并邀请部分优秀论文作者做主旨发言。
论坛回执(包括论文摘要)提交截止日期:2018年10月10日。
五、参会费用与注意事项
1. 本论坛不收会务费,住宿与交通费自理。
2. 为保障研讨质量,论坛规模将控制在100人左右。有意参会者请尽早填写报名回执,通过电子邮件发至论坛会务组。
3. 会务组提供预订住宿服务。需预订住宿者,请在报名回执中注明。
4. 正式邀请函将于2018年10月25日前发送。
六、联系方式
1. 联系电话:0571-88206063 温世程:18868119181
2. 联系邮箱:浙江大学中华译学馆 zjuzhyxg@163.com
3. 联系地址:浙江省杭州市西湖区余杭塘路866号浙江大学外国语言文化与国际交流学院
主办单位:浙江大学中华译学馆
协办单位:《小说评论》杂志社
浙江大学翻译学研究所
浙江省翻译协会
浙江大学中华译学馆
2018年7月18日
问卷调查:机器翻译译后编辑的接受情况调查(针对翻译教师、翻译学生、顾客和译者的调查)
新时代中国文学译介与传播高峰论坛回执
(浙江杭州 2018年11月9日-11日)
姓名 | 性别 | 职称/职务 | ||||
单位名称 | ||||||
通讯地址
(含邮编) |
||||||
电子邮箱 | 联系电话 | |||||
住宿选择 | 单人间( ) 与他人合住标间( ) 自行安排( ) | |||||
到会日期 | 离会日期 | |||||
论文题目 | ||||||
论文摘要
【中英文皆可,中文300字左右(含关键词)】 |