进入二十一世纪,信息技术和数字化的迅速发展促进了文化间的交流和传播,对传统的文学、翻译及其研究产生了深刻的影响。面对这一新的形势,文学、翻译及其研究该何去何从?这是学界值得关注、思考和深入探讨的问题。
以“基于传统,关注前沿,跨界交融”为宗旨,为加深中外学者的交流,推动英美文学和翻译的跨界研究,兰州大学外国语学院、北京外国语大学英语学院、上海外语教育出版社、北京大学出版社和甘肃省外国文学学会合作举办“新世纪英美文学与翻译”国际学术研讨会。会议将于2019年11月8日至10日在兰州大学举行,诚邀国内外专家参会。
一、会议主要议题(包含但不限于):
1. 文学与社会
2. 叙事学视角下的中外作品阐释
3. 后人文主义与当代外国文学研究
4. 数字化时代的中国文学外译研究
5. 比较文学与跨文化研究
6. 水天同学术思想研究
7. 翻译与国家发展
8. 翻译研究与世界文学
二、报到时间、地点
1. 时间:2019年11月 8日8:00-22:00
2. 地点:兰州市城关区天水南路226号兰州大学萃英大酒店
3. 离会时间:2019年11月10日
三、会议费用
会务费:800元/人,在校全日制研究生: 400元/人,差旅及食宿费用自理。
四、会议地点
兰州大学外国语学院(甘肃省兰州市城关区东岗西路199号 明道楼)
五、会议回执及论文
会议回执及论文中英文摘要电子版请于2019年10月25日之前发至会务组邮箱:engd@lzu.edu.cn。
六、会务联系方式
1. 电子邮箱:
engd@lzu.edu.cn
2. 联系人:
王小平(13919169692)
陈玉洪(13519627973)
部分受邀嘉宾名单(按姓氏拼音首字母排序):
1. 郭英剑, 中国人民大学“杰出学者”特聘教授;中国人民大学外国语学院院长、博士生导师。
2. 韩 静,澳大利亚西悉尼大学人文与传播艺术学院教授。
3. 宁一中,北京语言大学教授,深圳大学特聘教授,澳门科技大学客座教授,中国外国文学学会英国文学研究分会副会长。
4. 邵 璐,中山大学外国语学院教授、博士生导师、博士后合作导师,TranslationQuarterly(香港)、《东亚学术研究》(台湾)编委、《译苑新谭》执行副主编。
5. 唐伟胜, 江西师范大学首席教授,博士生导师。中国叙事学分会理事,中国叙事学分会会刊《叙事研究》执行主编。
6. 王洪涛,北京外国语大学英语学院教授。
7. 王 宁,上海交通大学人文社会科学资深教授,人文学院院长兼人文艺术研究院院长。
8. 吴 贇,同济大学外国语学院院长,特聘教授,博士生导师。
9. 赵国新,北京外国语大学教授,中国外国文学学会英语文学研究分会常务理事,《英语文学研究》副主编。
10. 朱 刚,南京大学外国语学院 教授,博士生导师。全国美国文学研究会会长,外国文论与比较诗学研究会副会长,英语专业教学测试专家组成员。
11. David Johnston,英国女王大学艺术、英语和语言学院翻译和口译中心教授。
12. LeonardNeidorf,南京大学外国语学院教授。
回执下载:
https://pan.baidu.com/share/init?surl=F8ZHQ1_UUAVg-6LvOnkCZw 提取码:ackf;
评论前必须登录!
注册